硕导蒋招凤简介
作者:蒋招凤 时间:2025-09-11 点击数:

一、个人简介
教授,1988年毕业于北京第二外国语学院,2006-2007在英国留学,获英国伍斯特大学文学硕士学位。现为国际教育学院副院长,国家级一流课程《跨文化交际》负责人。获得优秀教师、“三育人”先进个人、精神文明建设先进个人、广西统一战线留学人员代表人士等多项荣誉称号,获得2012“广西高校优秀人才资助计划”资助。
主要的学术兼职:国际跨文化交际学会会员,教育部学位中心硕士/博士学位论文网评专家,广西翻译工作者协会会员,广西教育科学学科专家库高等教育学科组专家成员,广西区人民政府特邀教育督导员,广西新型绿色智库成员,中国-东盟博览会翻译联络官,广西欧美同学会理事,全国大学英语四、六级口语主考官,雅思监考官。
二、主讲课程
本科课程:实用英汉翻译、跨文化交际、英语视听说、东盟国家概况、商务礼仪
研究生课程:跨文化交际、中外文化专题、英汉交替传译
三、研究方向
跨文化传播、二语习得、英汉翻译、区域国别研究
四、教学与科研业绩
参与国家级社科项目1项、主持省部级项目3项,参与省部级项目20项,获区级讲课比赛三等奖1项,获全国课件大赛二等奖1项。在核心期刊及省级以上学术期刊发表论文20余篇,国外期刊发表英文论文5篇,主编出版教材1部,出版译著1部,参编5部。
(一)近年来主要项目
1.主持广西区教改项目:基于线上线下混合式教学模式的《跨文化交际》课程改革与实践(编号2008B010),结项。
2.参与广西教育规划“十二五”规划课题:广西区留学回国人员后续发展研究,结项。
3.参与广西教育厅社科项目:时政术语汉英翻译“中国英语”的研究,结项
4.主持2022年南宁师范大学人文社科发展研究中心第一批智库课题:广西少数民族国家级非物质文化遗产的外译和国际传播研究,在研
(二)近年来主要专著与教材
1.出版译著《民国教育》,五洲传播出版社,2023年
2.出版教材《高级旅游英语阅读教程》,湖南人民出版社,2019
(三)近年来代表性论文
1.A Study on Chinese Single-Player Video Game Title Translation from the Perspective of Skopos Theory,Communication across Borders: Translation & Interpreting ,2021(1)
2.“一带一路”沿线国家汉语学习动机调查研究,江西电力职业技术学院学报,2020(3)
3.中国-东盟文化背景下商务谈判的策略研究,山西科技,2018(10)
4.从修辞同一理论看中国-东盟商务文化冲突与对策,《吉林广播电视大学学报》,2017(4)
5.广西留学归国人员后续发展研究,广西师范学院学报,2018(3)
(四)奖励
1.2023年《跨文化交际》线上线下混合教学创新教育教学案例获广西“数字技术与教育教学融合”优秀案例
2.2023年获中国-东盟博览会秘书处举办的《我与东博会的故事》征文三等奖。
3.2024年 获第四届南宁师范大学创新教学大赛正高组一等奖